terça-feira, 13 de agosto de 2013

CAPA PARA LIVRO - BOOK COVER

Olá queridos leitores,
 
A todos os que por aqui passam um gigante obrigada!!! Adoro os vossos simpáticos comentários!!!
 
Quase, quase de férias... lá fora as cigarras não param de cantar... o calor continua... e eu dei férias à máquina de costura!
Terminei alguns trabalhos de mão e comecei a dedicar-me a algo  que adoro fazer especialmente em férias, ler!
Adoro ler romances históricos e mergulhar na época em que se desenrola a acção.
"D. Amélia" é um livro muito interessante, onde  Isabel Stilwell, habilmente nos trás a história da última rainha de Portugal. Nascida em Londres em 1865, filha do Conde de Paris,  morreu aos 86 anos em Versalhes.
Hoje partilho convosco uma capa que fiz para levar para férias. Adapta-se a qualquer espessura de livro, uma vez que só é fixo o lado esquerdo. Também fiz um pequeno marcador a condizer.
Não acham que ficou lindo?
 
Hello dear readers,
To all of you who come here a giant thank you! I love your nice comments!!!
I'm almost, almost on vacation ... outside the cicadas do not stop singing ... the heat goes on ... and I gave a vacation to the sewing machine!
I finished some handy work and I began to devote myself to something I love doing, especially on vacation, read on!
I love reading historical novels and dive into the era in which the action unfolds.
"Amelia" is a fascinating book, where Isabel Stilwell,  expertly tells the story of the last Queen of Portugal. She was born in London in 1865, daughter of the Count of Paris and died aged 86 in Versailles.
Today I share with you a cover I made to take to holidays. It adapts to any thickness of book, since only the left side is fixed. I also made a small bookmarker to match.
Don't you think they are lovely? 
 
 
 

 
 
  
 


 











 


 
 

 
                                                          Até breve/ See you soon
                                                                    With Love
                                                                         Ana 

Featured on :
 
homeworkalt="Bouquet of Talent Sunday Linky Party"

sábado, 3 de agosto de 2013

CAMISOLA CINZA - GREY SWEATER

 
Olá queridos leitores,
 
É incrível,  já estamos em Agosto!
Por aqui o tempo está agradável para conviver ao ar livre, gozar o sol e passear, passear....
No Verão adoro fazer e  usar camisolas de  vários fios e pontos.
Hoje partilho a última que fiz.
Adoro este ponto e vocês?
 
Também partilho o passeio que fiz ao Parque dos Moinhos na Ajuda, Restelo. É um espaço verde, com lago, parque infantil, árvores, arbustos, relvados e dois moinhos de vento, os  Moinhos Santana. Estão bem dentro da cidade de Lisboa entre prédios e estradas e de lá se pode apreciar uma belíssima paisagem sobre a cidade.
 

 

Hello dear readers,

It's amazing, we are already in August!
Here the weather is pleasant to live outdoors, enjoying the sun and  walk, walk ....
In the summer I love to wear handmade sweaters with several threads and stitches.
Today I share the last one I made.
I love this stitch,  and you?

I also share the ride I made to the Windmills Park in Ajuda- Restelo- Lisbon. It is a green space with pond, playground, trees, shrubs, lawns and two windmills, Santana Windmills. Located  within the city of Lisbon between buildings and roads and from there you can enjoy a beautiful landscape of the city.

 

 

 


 
My inspiration.... 

 

Making the flower...
 




Os Moinhos Santana foram edificados, no séc. XVIII para as freiras Dominicanas Irlandesas do Convento do Bom Sucesso. Actualmente, em Lisboa, são os únicos testemunhos perfeitamente preservados da importante actividade responsável pelo abastecimento de farinha.
Os moinhos foram adquiridos pela Câmara em 1942 e restaurados entre 1964 e 1965 pela Associação Portuguesa dos Amigos dos Moinhos.
Desde pequena que para mim sempre foi um local fascinante para passear.
Apreciem!
 
Santana Windmills were built in the century. XVIII for Irish Dominican nuns of the Convent of the Good Success. Currently, in Lisbon, they are the only perfectly preserved testimonies of important activity responsible for the supply of flour.
The mills were purchased by the City in 1942 and restored between 1964 and 1965 by the Portuguese Association of Friends of the Windmills.
To me  they have always been a fascinating place to walk.
Enjoy!



 

 



 
 



 
With love,
Ana
 
 
     Featured on :
 

Cherished Handmade Treasures              Enfiar Meu Way_Featured