quarta-feira, 19 de outubro de 2016

TRICOT E RECANTOS DE LISBOA - KNITTING AND LISBON PLACES

Olá a todos!

Começo por agradecer todos os simpáticos comentários deixados no meu último post. É sempre agradável recebe-los e uma alegria saber das vossas opiniões relativo aquilo que tanto prazer me dá realizar.

Hoje partilho convosco uma blusa de tricot que fiz juntando dois fios finos. Ficou quente para usar no verão, mas agora nos dias de sol  com temperaturas mais amenas é perfeita. Escolhi um ponto arrendado que muito gostei fazer. Tricot para mim é mesmo terapia! 
Gostam do trabalho final?

Sábado de manhã é dia de passear pelo centro de Lisboa. O cenário foi o Teatro de S. Carlos e a Praça Luís de Camões.

Hello everyone!

Thanks so much for all your nice comments left on my last post. It's always nice to receive them and a joy to know your opinions.

Today I share one knitted blouse made by joining two thin yarns. It was warm to wear in the summer but now in fall sunny days with lower temperature is perfect. I chose a lace pattern and I loved make it! Knitting is a therapy to me!
Do you like the final work?

Saturday morning I usually walk through the center of Lisbon. The setting was the Theater of St. Charles and Luís de Camões Square.











Já tinha estes fios há algum tempo e gostei muito de os tricotar juntos.
I had these yarns for some time and I really enjoyed knit them together.



Também fiz  um colar em ónix e pérolas para dar vida à mescla dos fios. 
I also made a necklace  with onyx and pearls beads to give life to the yarn mix.



Detalhe do remate do decote e da manga.  Neck and sleeve cast off detail.





E agora um pouco de preto e branco pela minha cidade - calçada portuguesa.
And now a little of black and white around my city - portuguese stone sidewalk, our typical pavement.


Calçada portuguesa da Praça Luís de Camões. Apreciem!
Stone sidewalk of Luís de Camões  Square. Enjoy it!





Have a happy day!
With Love,
Ana