Olá queridos visitantes,
Como vai o tempo por aí? Por aqui temos algum frio, chuva e o sol só espreita de vez em quando. Afinal estamos no Inverno, mas os dias já se notam a crescer.
Hoje partilho convosco o primeiro projecto do ano, capas de agenda. Não me entendo sem agenda onde anoto diariamente coisas importantes, afazeres, curiosidades e tudo e mais alguma coisa. A minha querida tia Ana Maria deu-me este tecido que achei ideal para fazer a capa da minha agenda 2016. A minha filha viu-a e pediu-me logo uma igual mas para o seu caderno de notas. O resultado foi este!
Hello dear visitors,
How's the weather out there? Here we have some cold, rain and the sun just peeking from time to time. After all we are in winter, but the days already notice to grow.
Today I share with you the first project of the year, Diary covers. I always need a diary where I daily write important things, chores, curiosities and everything and anything else. My dear aunt Ana Maria gave me this fabric that I found ideal for the cover of my 2016 Diary . My daughter saw it and asked me to make one for her notebook. This was the result!
Colei pequenos brilhantes nos faróis dos eléctricos que ficaram amorosos, não acham?
I glued small bright beads in the car lights of electric trams. Aren't they lovely?
I chosed for lining the mustard yellow to match with the electric tram and joined a marker in red silk.
Não faltou um pequeno elefante com a tromba para cima para dar boa sorte :)
A small elephant with his trunk up for good luck :)
Adoro o número 28. Casei a 28 de Dezembro como marcado na caneta azul (abaixo) e a minha querida filha nasceu a 28 de Julho. Por coincidência o transporte mais famoso da cidade de Lisboa é o número 28. Eis a razão porque adoro tanto este tecido.
I love the number 28. I got married on December 28 and my dear daughter was born in the 28th of July. Coincidentally the most famous transport of my city is the Lisbon electric tram number 28. This is the reason why I love this fabric so much.
E esta latinha em forma de eléctrico cheia de rebuçados "I love Portugal" não é linda?
And this tin-shaped as an electric tram full of candies, "I love Portugal" isn't it so cute?
A minha kalanchoe/flor-da-fortuna como habitual floresce no Inverno.
My kalanchoe /fortune-flower as usual blooms in winter.
Lisbon eletric trams give life and color to city streets.
Os encarnados cheios de turistas dão voltas à cidade. Alguém já andou neles ?
The red electric trams are always full of tourists doing city tours. Did already someone ride on them?
Tirem um rebuçado e amem Portugal!
Have a candy and love Portugal!
Have a lovely week!
With love,
Ana